ich suche internationale Hits, die ursprünglich als deutsche Produktion geschrieben wurden. Spontan fallen mir Nat Coles "Those Lazy-Hazy-Crazy Days of Summer" (Hans Carste) und Lawrence Welks "Calcutta" (Heino Gaze) ein. Es gibt natürlich einige Instrumentalnummern wie z. Bsp. Kaempferts "Wonderland by Night" oder auch Hugo Strassers "Lonely Trumpet"; mir geht es aber um deutsche Schlager, die - mit englischem Text versehen - internationale Erfolge wurden. Mit Bill Ramseys "Mimi Needs a Thriller When She Goes to Bed" hat es ja nicht funktioniert...
Swingende Grüße
Henning
-- Auf einem tschechischen Passagierschiff swingte ein schwedischer Session-Cellist.
In Antwort auf:Es gibt natürlich einige Instrumentalnummern wie z. Bsp. Kaempferts "Wonderland by Night" oder auch Hugo Strassers "Lonely Trumpet"; mir geht es aber um deutsche Schlager, die - mit englischem Text versehen - internationale Erfolge wurden.
Ein herausragendes Beispiel für letzteres wäre natürlich "Der Sommerwind" (Musik von Heinz Meier, deutscher Originaltext von Hans Bradtke, 1965 vorgestellt von Grethe Ingmann, die damit bei den Deutschen Schlagerfestspielen auftrat) - mit dem englischen Text von Johnny Mercer dann 1966 ein Superhit für... für... ach, wie hieß dieser Sänger gleich? () und dadurch ins internationale Repertoire gelangt. (Zur Songgeschichte: http://www.the-main-event.de/songindex/summerwind.html)
Bernhard.
----- "Alte Wege, die wir wandern, werden neue Wege sein, unser Denkmal ist den andern dann ein Kilometerstein"
FRANCIS ALBERT SINATRA 12.12.1915 - 14.5.1998 THERE WILL NEVER BE ANOTHER YOU
Das ist wirklich nicht einmal so einfach. Jedes mal, wenn man denkt, man hat was kommt man darauf, dass es eigentlich umgekehrt war
Mir fallen jetzt auch noch "Falling In Love Again", "Mack The Knife" und "Yours Is My Heart Alone" ein. Brauchbar ist meine Auswahl aber nicht wirklich, denn es wird wohl von den meisten Operetten auch englischsprachige Versionen geben.
Teilweise sind ja die Versuche der deutschen Plattenindustrie deutsche Schlager ins Ausland zu verkaufen fast genial (wie eingehend auf zahlreichen Bear Family CDs dokumentiert). Verve(!) hat in den 60ern eine Single mit der deutschen Übersetzung von "Du Bist Nicht Allein" als "I'm Not Alone" aufgelegt. Jetzt lässt sich natürlich darüber spekulieren, ob der mäßige Erfolg an der gelungenen Übersetzung gelegen hat.
Viele Grüße,
Stefan Huber shicorpNO@SPAMgmx.at ------------------
Aus dem Bereich Operette & Musiktheater (bis 1930er Jahre) gäbs in der Tat noch einiges... käme dann drauf an, wie "Schlager" gemeint ist. Können wir auch "Hits" aus diesem Bereich nennen, Henning? (Falls ja - da gäbs dann noch einiges weitere von der Dietrich, oder überhaupt Friedrich-Holländer-Sachen und anderes aus den "Swinging 20s". Oder eben Operettensachen, wie "Hear My Song, Violetta" usw.)
Ansonsten vielleicht aus den Siebzigern noch Udo Jürgens' "Griechischer Wein", das Bing Crosby dann als "Come Share The Wine" coverte, und im Gefolge von Crosbys Erfolg dann auch andere englischsprachige Sänger wie Al Martino (der hat es bis heute im Programm).
Jedenfalls ein interessantes Thema - grad weil man, wie Stefan schon schrieb, dabei merkt, wie ungleich häufiger es seit Bestehen der BRD umgekehrt war (nämlich, deutsche Schlagerstars und -sternchen coverten englische Originalhits en masse). Natürlich auch ein Ergebnis des künstlerischen "Aderlasses" durch die Nazizeit, in der viele der damals besten/erfolgreichsten deutschen Liedkomponisten und Texter emigriert sind. Im Prinzip sind die Folgen dieser Emigrationswelle bis heute nicht restlos überwunden.
Bernhard.
----- "Alte Wege, die wir wandern, werden neue Wege sein, unser Denkmal ist den andern dann ein Kilometerstein"
FRANCIS ALBERT SINATRA 12.12.1915 - 14.5.1998 THERE WILL NEVER BE ANOTHER YOU
Operetten-Hits dürfen es gerne auch sein. (The Glow Worm war mit den Mills Brothers sogar auf Platz 2...) "Normale" Übersetzungen sollten es nicht sein. Schon wirklich echte Erfolge, die sich auch anhand der Schallplattenverkäufe oder Hitparadenplatzierungen bestätigen lassen. Es gibt wirklich eine englische Version von "Griechischer Wein"? Grad' fällt mir noch Elvis' "Muss i denn" ein... Und "Oh, mein Papa" war mit Eddie Fisher 1953 auch auf der 1.
Ich blätter' immer wieder durch die US-Charts von 1950-63, aber da steht ja die Vorlage nicht dabei...
Vom "Sommerwind" gab es doch mal diese tolle Demonstration von Peter Frankenfeld, in der er die Unterschiede zwischen deutscher und amerikanischer Unterhaltungsmusikkultur darstellte. Ist leider nicht auf YouTube zu finden.
-- Auf einem tschechischen Passagierschiff swingte ein schwedischer Session-Cellist.
***Es gibt wirklich eine englische Version von "Griechischer Wein"? ***
Aber ja - Crosby hatte damit sogar einen recht beachtlichen Späterfolg (Top-50), es war eine seiner letzten Singles. Der englische Text ist von Don Black. Schau mal im YT-Thread, da gibts Al Martinos Version, die noch erfolgreicher war/ist als die von Crosby. Dean Martin hat es auch gesungen. Crosbys Aufnahme von 1976 gibts hier: http://www.play.com/Music/MP3-Download-T...ne/Product.html
OK, na wenn Operetten & älteres auch zählen, dann auf jeden Fall erstmal die beiden Dorsey-Sinatra-Chartplatzierungen mit "deutschem" Material:
"Yours Is My Heart Alone" 1940 (aus Léhars "Land des Lächelns", "Dein ist mein ganzes Herz", deutscher Text von Fritz Löhner & Ludwig Herzer) englischer Text von Harry B[ache] Smith 1940.
"Hear My Song, Violetta" 1940 (Original: "Hör mein Lied, Violetta", Musik von Rudolf Lukesch und Othmar Klose nach Motiven aus La Traviata, deutscher Text von Ermenegildo Carosio, 1928 einer der "Hits des Jahres"), englischer Text von Bob Emmerich & Buddy Bernier
Bernhard.
----- "Alte Wege, die wir wandern, werden neue Wege sein, unser Denkmal ist den andern dann ein Kilometerstein"
FRANCIS ALBERT SINATRA 12.12.1915 - 14.5.1998 THERE WILL NEVER BE ANOTHER YOU
Weiters: "Du kannst nicht treu sein", seit 1928, als das Lied von Hans Otten und Gerhard Ebeler in Deutschland herauskam und durch Willi Ostermann zum Hit wurde, eine beliebte Melodie (bis heute besonders im Karneval) - 1948 als "You Can't Be True, Dear" (englischer Text von Hal Cotton) 3,5 Mio. verkaufte Singles für Jerry Wayne in den USA. (Und dadurch auch von Sinatra in "Your Hit Parade" mehrfach gesungen). (http://www.the-main-event.de/songindex/y...httreusein.html
Bernhard.
----- "Alte Wege, die wir wandern, werden neue Wege sein, unser Denkmal ist den andern dann ein Kilometerstein"
FRANCIS ALBERT SINATRA 12.12.1915 - 14.5.1998 THERE WILL NEVER BE ANOTHER YOU
Dino sang es ein paar dutzend Male bei verschiedenen Klubauftritten in den späten 70ern und frühen 80ern (u.a. Westchester, Ballys und Golden Nugget). Eine Studioaufnahme des Liedes von ihm gibts nicht. (Und: Nein, ich verwechsel es nicht mit dem "Little ol'Winedrinker" oder "Come, Brother, Share The Wine")
Bernhard.
----- "Alte Wege, die wir wandern, werden neue Wege sein, unser Denkmal ist den andern dann ein Kilometerstein"
FRANCIS ALBERT SINATRA 12.12.1915 - 14.5.1998 THERE WILL NEVER BE ANOTHER YOU
Um alle Forumsbereiche einsehen zu können, ist eine Anmeldung erforderlich. Schnelle und kostenlose Registrierung hier.
Die hier gespeicherten Beiträge gehören den Autoren und dem Betreiber des Forums. Eine weitere Veröffentlichung der Beiträge auf anderen Webseiten und/oder anderen Medien ohne Anfrage und/oder Genehmigung ist nicht gestattet; diese Genehmigung kann nur durch den Betreiber und/oder durch den Autor selbst erfolgen. Der Verfasser eines Beitrages verpflichtet sich, das geltende Urheberschutzgesetz zu achten und Beiträge zunächst auf ihre bedenkenlose Verwendbarkeit hin zu überprüfen. Der Forenbetreiber geht im Falle eines Postings davon aus, daß das Urheberrecht gewahrt wurde und das Mitglied die ausdrückliche Erlaubnis zur Veröffentlichung besitzt - dies bezieht sich sowohl auf Texte als auch auf Bilder und sonstige Medien.